diff options
author | Christoph Helma <helma@in-silico.ch> | 2011-03-11 14:29:13 +0100 |
---|---|---|
committer | Christoph Helma <helma@in-silico.ch> | 2011-03-11 14:29:13 +0100 |
commit | 96d500e9691eedbfdd57ec35a2572b59641377f3 (patch) | |
tree | 211391f36e269bf36ca09d54aab0d93ababfa412 /docbook-xsl-1.76.1/params/l10n.gentext.use.xref.language.xml | |
parent | 5f243f1e9e0a8e12cd8a2267bcec3140d21bf445 (diff) | |
parent | 7cd9c9656010b88b7e41477e1571cb7e722650c4 (diff) |
Merge branch 'release/v1.0.1'v1.0.1
Diffstat (limited to 'docbook-xsl-1.76.1/params/l10n.gentext.use.xref.language.xml')
-rw-r--r-- | docbook-xsl-1.76.1/params/l10n.gentext.use.xref.language.xml | 53 |
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/docbook-xsl-1.76.1/params/l10n.gentext.use.xref.language.xml b/docbook-xsl-1.76.1/params/l10n.gentext.use.xref.language.xml new file mode 100644 index 0000000..d70017a --- /dev/null +++ b/docbook-xsl-1.76.1/params/l10n.gentext.use.xref.language.xml @@ -0,0 +1,53 @@ +<refentry xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:src="http://nwalsh.com/xmlns/litprog/fragment" + xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform" + version="5.0" xml:id="l10n.gentext.use.xref.language"> +<refmeta> +<refentrytitle>l10n.gentext.use.xref.language</refentrytitle> +<refmiscinfo class="other" otherclass="datatype">boolean</refmiscinfo> +</refmeta> +<refnamediv> +<refname>l10n.gentext.use.xref.language</refname> +<refpurpose>Use the language of target when generating cross-reference text?</refpurpose> +</refnamediv> + +<refsynopsisdiv> +<src:fragment xml:id="l10n.gentext.use.xref.language.frag"> +<xsl:param name="l10n.gentext.use.xref.language" select="0"/> +</src:fragment> +</refsynopsisdiv> + +<refsection><info><title>Description</title></info> + +<para>If non-zero, the language of the target will be used when +generating cross reference text. Usually, the <quote>current</quote> +language is used when generating text (that is, the language of the +element that contains the cross-reference element). But setting this parameter +allows the language of the element <emphasis>pointed to</emphasis> to control +the generated text.</para> + +<para>Consider the following example:</para> + +<informalexample> +<programlisting><para lang="en">See also <xref linkend="chap3"/>.</para> +</programlisting> +</informalexample> + +<para>Suppose that Chapter 3 happens to be written in German. +If <parameter>l10n.gentext.use.xref.language</parameter> is non-zero, the +resulting text will be something like this:</para> + +<blockquote> +<para>See also Kapital 3.</para> +</blockquote> + +<para>Where the more traditional rendering would be:</para> + +<blockquote> +<para>See also Chapter 3.</para> +</blockquote> + +</refsection> +</refentry> |